If the source contains copied noise, repeated lines or extra labels, clean the text first so repeated terms are easier to interpret.
Keyword Density Checks for Bilingual Content
Bilingual content often needs separate handling for English words and Chinese characters before density numbers make sense.
Common situations
Start from what you need to do
Density is more useful after cleanup
Open the tool → Mixed-language keywords need context
Open the tool → A repeated English phrase and a repeated Chinese character sequence may behave differently, so compare them with context instead of forcing one raw total.
Use exclusions when needed
Open the tool → Stop-word exclusions, numeric exclusions and custom exclusions help the top-term list stay focused on meaningful content.
Steps
A simple path to the result
Recommended tools
Open the right tool next
Related how-to guides
Keep exploring
FAQ
Frequently asked questions
Often yes. It makes the repeated-term list more useful.